Médecine et pharmacie
Notre recette pour un succès retentissant
Pour toute traduction médicale et pharmaceutique, de solides connaissances spécialisées et des méthodes de travail méticuleuses sont absolument indispensables. Le domaine des traductions médicales se caractérise par de nombreuses spécialisations telles que l'oncologie, la neurologie, la médecine dentaire, la médecine de laboratoire ou la technologie médicale, le domaine de la pharmacie, quant à lui, exige de vastes connaissances dans les disciplines connexes que sont la chimie et la biologie.
Conformément aux exigences élevées, ces textes ne sont traités que par des experts confirmés, puis soigneusement vérifiés par un deuxième traducteur. Pour les traductions dans ces domaines spécialisés, notre service de langage d'entreprise est également systématiquement appliqué. De cette manière, les connaissances existantes sont sécurisées et approfondies avec chaque nouvelle commande. Combiné à notre système de gestion de la qualité, certifié ISO, nous garantissons ainsi un niveau de qualité élevé et constant.
Les documents fréquemment traduits :
- Avis, diagnostics et certificats médicaux
- Rapports de laboratoire
- Instructions de travail et manuels
- Informations produits
- Notices d'utilisation
- Présentations de formation
- Informations destinées aux patients
Droit
Contrats, documents de tribunaux, statuts, avis juridique, titres
Finances et économie
Rapports annuels, bilans, prospectus des fonds, formulaires
Marketing et communication
Catalogues produits, présentations, newsletter, sites Web, textes publicitaires
Industrie et technologie
Instructions de travail, documents techniques, expertises
Médecine et pharmacie
Avis et certificats médicaux, notices d'utilisation, manuels, informations destinées aux patients
Autres domaines spécialisés
Vous n'avez pas trouvé le domaine que vous cherchiez ?
Trouvez davantage de spécialistes.