Il nostro team sarà lieto di consigliarvi sul vostro progetto di traduzione
La scelta del migliore traduttore a cui affidare un progetto richiede grande esperienza e un'efficiente organizzazione. Le combinazioni linguistiche, le conoscenze specialistiche, i termini di consegna e talvolta gli hobby e gli interessi particolari dei singoli traduttori giocano un ruolo importante nella scelta. Al di là dell'esperienza pluriennale di un'agenzia, il contatto personale con i traduttori è un presupposto molto importante. Ciò vale in particolare per i nostri addetti al controllo della qualità. Per ottenere un risultato ottimale, le traduzioni vengono infatti accuratamente revisionate e discusse in seguito con il traduttore che le ha eseguite. Questa procedura garantisce un costante scambio di conoscenze linguistiche e specialistiche tra traduttore, revisore e cliente.
Il nostro team:







Servizi linguistici di alta qualità dal 1976
Interlingua è stata fondata nel 1976 con l'obiettivo di supportare le aziende regionali nelle vesti di problem solver nel campo della comunicazione multilingue. A seguito della rapida interconnessione internazionale, è aumentata via via anche la necessità di una comunicazione multilingue tra l'industria e i fornitori di servizi. Ciò ha portato a un costante ampliamento delle lingue e delle aree specialistiche offerte dalla nostra agenzia di traduzione. Oggi Interlingua è un'azienda che può contare su una rete globale di collaboratori ed è il fornitore leader di traduzioni nel Liechtenstein.
Poiché la comunicazione multilingue non avviene solo in forma scritta, interpreti simultanei professionisti assicurano la traduzione di contenuti orali in occasione di conferenze, congressi o meeting. Noi ci occupiamo non solo di comporre i singoli team di interpreti e di organizzare la logistica, ma anche di installare e fornire la necessaria attrezzatura per l'interpretazione simultanea.
Il nostro obiettivo: alta qualità e soddisfazione del cliente
Mentre i requisiti tecnologici sono cambiati drasticamente da quando Interlingua è stata fondata e i traduttori possono ora avvalersi di strumenti completamente diversi, le caratteristiche richieste per traduzioni di alta qualità di testi specialistici sono rimaste praticamente invariate. Per questo motivo, l'eccellente conoscenza linguistica e specialistica dei nostri traduttori esperti e dotati di una formazione accademica, le metodologie di lavoro meticolose, la riservatezza e il costante sviluppo delle soluzioni tecniche implementate rimangono in primo piano nel nostro lavoro.
Ciononostante, ogni testo viene sottoposto a un controllo di qualità dopo la traduzione. Forma e contenuto vengono nuovamente controllati per assicurare che la qualità soddisfi le elevate esigenze della nostra clientela.
Per garantire che tutti i processi critici ai fini della qualità funzionino in modo ottimale, essi vengono controllati e certificati secondo la norma ISO 9001:2015. Ciò garantisce che i processi soddisfino gli elevati requisiti della norma e che noi, come azienda, possiamo realizzare un continuo sviluppo e miglioramento. Tutti questi mezzi supportano il nostro obiettivo primario: mantenere una qualità eccezionalmente elevata e preservare la soddisfazione della nostra clientela.
Poiché il dialogo efficace tra noi e i clienti è un elemento essenziale del nostro successo, siamo sempre lieti di ricevere suggerimenti, idee di miglioramento o richieste particolari da parte vostra.
Trattamento sicuro e riservato dei vostri dati
Svolgendo il ruolo di agenzia di traduzione, elaboriamo quotidianamente documenti sensibili e riservati. La protezione dei dati è sempre stata una questione centrale per noi, non solo dopo il trambusto generato dal Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'Unione europea.
Per noi è quindi scontato implementare e vivere nella pratica un concetto di sicurezza che garantisca l'attuazione di misure globali per la protezione dei vostri dati. Le misure attuate possono essere suddivise in tre sfere:
- sfera tecnica: ad esempio traffico dati criptato, rete informatica protetta
- sfera organizzativa: ad esempio controllo degli accessi, clean desk policy, formazione del personale
- sfera legale: ad esempio accordi di riservatezza
Per garantire che tutti i dati siano protetti non solo contro l'accesso non autorizzato, ma anche contro un'eventuale perdita, ogni giorno realizziamo backup criptati.
Se non desiderate inviarci i vostri dati riservati via e-mail, saremo lieti di offrirvi la possibilità di utilizzare il nostro portale (https://portal.interlingua.li) ai fini di uno scambio di dati sicuro. Dopo l'avvenuta registrazione al portale, potrete infatti trasmetterci i file in forma criptata.